Zwischen den Unterzeichnern
SASU „IHTConsulting“, mit Hauptsitz in 16 avenue graham bell 77600 Bussy Saint Georges, eingetragen beim Meaux RCS unter der Nummer 503 726 424, vertreten durch Yohan Azoulay in seiner Eigenschaft als Direktor,
Im Folgenden „Der Dienstleister“
Zuerst,
UND
Der Kunde, dessen Adresse in seinem Kundenkonto angezeigt wird. Wir nennen es hier „Das Establishment“.
Folgendes wurde vereinbart:
ARTIKEL 1: ZWECK DES VERTRAGS
Ziel dieses Vertrages ist es, die Beziehung zwischen dem Leistungserbringer und der Einrichtung im Rahmen der Dienstleistung „MediTrust“ zu regeln. Die Einrichtung hat sich entschieden, diesen Service in ihrer Einrichtung anzubieten.
ARTIKEL 2: BESCHREIBUNG DES DIENSTES
MediTrust ist eine Webanwendung, mit der Sie verwalten können
- Verwaltung von Online-Bewertungen einer Einrichtung. Durch das Sammeln von Fragebögen, das Beantworten mithilfe personalisierter Antwortvorlagen und das Anzeigen von Bewertungen auf einer Website, um den Social Proof zu steigern.
- Verteilen Sie Bewertungen in sozialen Netzwerken
- Newsletter an eine Kontaktliste senden
- Treuekarten erstellen
WEBSEITE
Der Dienstleister verpflichtet sich, die Website spätestens 7 Werktage nach Erhalt aller Elemente online zu stellen. Nach Vertragsende bleiben alle vom Dienstleister dem Auftraggeber zur Verfügung gestellten Inhalte und Entwicklungen Eigentum des Dienstleisters. Der Kunde ist nicht mehr berechtigt, diese zu nutzen, zu verbreiten oder offenzulegen.
Der Dienstleister räumt dem Kunden das Recht ein, seine Daten für die erstellte Website zu nutzen, es erfolgt jedoch kein Eigentumsübergang bei Vertragsende.
Der Kunde behält das Eigentum an dem für ihn erworbenen Domainnamen sowie an Fotos oder Texten, deren Urheber er ist.
ARTIKEL 3: LAUFZEIT DES VERTRAGS
Dieser Vertrag hat eine Laufzeit von einem Jahr ab Eingang der ordnungsgemäß paraphierten und unterzeichneten Vereinbarung beim Dienstleister. Der Vertrag verlängert sich stillschweigend um jeweils ein Jahr.
Der Vertrag kann von beiden Parteien gekündigt werden. Die Kündigung muss per Einschreiben mit Rückschein oder per E-Mail mit einer Frist von einem Monat erfolgen.
ARTIKEL 4: VERPFLICHTUNG DER PARTEIEN
VERPFLICHTUNG VON MediTrust
Der Dienstleister verpflichtet sich, alle in dieser Vereinbarung definierten Leistungen zu erbringen. Es kann unter keinen Umständen für technische Probleme beim Zugriff auf die Webplattform verantwortlich gemacht werden, unabhängig davon, ob es sich um Fragen der Serververfügbarkeit oder andere Probleme handelt. Der Dienstleister garantiert eine Reaktionszeit von 48 Stunden auf alle per E-Mail oder telefonisch gestellten Anfragen.
Im Falle einer Störung verpflichtet sich der Dienstleister, alle ihm zur Verfügung stehenden Mittel einzusetzen, um die in diesem Vertrag definierte Leistung wiederherzustellen. Dauert die Leistungsunterbrechung zu lange, wird dem Betrieb ab dem 7. Tag eine Entschädigung gezahlt. Überschreitet die Betriebsunterbrechung die Dauer von 7 aufeinanderfolgenden Tagen im Monat, erhält die Einrichtung eine Entschädigung in Höhe des Schadenswertes. Die Berechnung der Entschädigung basiert auf den monatlichen Kosten der Dienstleistung und es wird ein anteiliger Betrag (basierend auf der Anzahl der Ausfalltage) angewendet, um den genauen Betrag zu ermitteln.
VERPFLICHTUNG DER EINRICHTUNG
Die Einrichtung verpflichtet sich, alle für die Erbringung dieser Dienstleistungen erforderlichen Elemente bereitzustellen.
ARTIKEL 5: VERTRAULICHKEITSKLAUSEL
Der Dienstleister „MediTrust“ verpflichtet sich, während der gesamten Laufzeit dieses Vertrages unter allen Umständen höchste Vertraulichkeit zu wahren und die privaten Daten von Patienten, zu denen er möglicherweise Zugang hatte, weder direkt noch indirekt offenzulegen die Ausführung dieses Vertrages.
ARTIKEL 6: KOOPERATION
Unter Kooptierung versteht man die Empfehlung eines Produkts oder einer Dienstleistung an Dritte. Wenn Sie Kunde sind und einen Neukunden an unser Unternehmen verweisen, bieten wir Ihnen und dem Neukunden im folgenden Fall zwei Monate unseres Service kostenlos an. Wenn der Neukunde unseren Service länger als 9 Monate in Folge abonniert, profitiert er zusätzlich von zwei Monaten unseres kostenlosen Service.
Um von diesem Angebot profitieren zu können, muss der Neukunde bei der Registrierung Ihren Namen angeben und Sie müssen ein aktiver Kunde sein. Dieses Angebot ist nicht mit anderen aktuellen Aktionen kombinierbar. Sie gilt nur für Neukunden und gilt nicht für Umbestellungen oder Vertragsverlängerungen.
ARTIKEL 7: DSGVO
Für jede Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen dieses Vertrags verpflichten sich die Parteien zur Einhaltung der Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) vom 27. April 2016 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten den freien Datenverkehr, wodurch die Richtlinie 95/46/EG aufgehoben wird. Jede Partei versichert und garantiert der anderen Partei, dass sie sich bei der Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen dieses Vertrags strikt an die DSGVO halten wird. Keine der Parteien haftet jedoch für die Nichterfüllung ihrer Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung aufgrund der Einhaltung der DSGVO.
ARTIKEL 8: ANWENDBARE RECHTE UND ZUSTÄNDIGER GERICHTSSTAND
8.1 Anwendbares Recht: Dieser Vertrag unterliegt französischem Recht und ist entsprechend auszulegen.
8.2 Versuch einer gütlichen Lösung: Bevor die Angelegenheit an das zuständige Gericht weitergeleitet wird, verpflichten sich die Einrichtung und der Dienstleister, im Geiste der Loyalität und des guten Glaubens zu versuchen, im Falle eines Konflikts im Zusammenhang mit diesem Vertrag eine gütliche Einigung zu erzielen. Um diesen Verhandlungsprozess in Gang zu setzen, muss die antragstellende Partei die andere Partei per Einschreiben mit Rückschein unter Angabe der Konfliktelemente informieren.
8.3 Zuständige Gerichtsbarkeit: Gelingt es den Parteien nicht, einen Konflikt innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Erhalt des in Artikel 8.2 genannten Einschreibens gütlich zu lösen, vereinbaren sie, den besagten Konflikt der ausschließlichen Zuständigkeit der Gerichte von Paris, Frankreich, zu unterwerfen. Die Parteien vereinbaren, dass das Pariser Gericht das zuständige Gericht für die Entscheidung aller Streitigkeiten, Rechtsstreitigkeiten oder Ansprüche ist, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben, einschließlich im Hinblick auf seine Gültigkeit, Auslegung, Ausführung oder Beendigung.
ARTIKEL 9: BEDINGUNGEN FÜR DEN DIENSTBEGINN
Die Umsetzung des Dienstes „MediTrust“ beginnt, wenn die Einrichtung dem Dienstleister über die MediTrust-Schnittstelle die erforderlichen Bankinformationen (RIB) mitgeteilt hat. Der Dienstanbieter wird erst mit der Arbeit an der Dienstleistung beginnen, wenn diese Informationen eingegangen und validiert wurden.
ARTIKEL 10: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
10.1 Im Rahmen der Ausführung dieses Vertrages kann der Dienstleister nicht für indirekte Schäden, Folgeschäden oder besondere Schäden haftbar gemacht werden, die der Einrichtung oder Dritten entstehen, wie beispielsweise entgangenen Gewinn, Umsatzeinbußen, Verlust von Kunden, Datenverlust oder andere ähnliche Verluste oder Schäden.
10.2 Die Gesamthaftung des Anbieters gegenüber der Einrichtung für Ansprüche, die sich aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag ergeben, sei es aus Vertrag, unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit) oder auf andere Weise, übersteigt in keinem Fall den Gesamtbetrag der von der Einrichtung gezahlten Gebühren an den Dienstleister für die Erbringung von Dienstleistungen während der zwölf (12) Monate unmittelbar vor dem Datum der ersten Reklamation.
10.3 Der Dienstanbieter kann nicht für Ausfälle, Fehler, Fehlfunktionen oder die Nichtverfügbarkeit von Diensten verantwortlich gemacht werden, die auf technische Probleme zurückzuführen sind, die außerhalb seiner Kontrolle liegen, wie z. B. Probleme mit der Internetverbindung, der Bereitstellung von Servern oder Software von Drittanbietern.
10.4 Die Einrichtung erkennt an und akzeptiert, dass die in diesem Artikel vorgesehenen Haftungsbeschränkungen angemessen sind und die Risikoverteilung zwischen den Parteien unter Berücksichtigung der geltenden Tarife und der Art der vom Dienstleister erbrachten Dienstleistungen widerspiegeln.
ARTIKEL 11: TECHNISCHER SUPPORT
11.1 Der Dienstleister verpflichtet sich, der Einrichtung technische Unterstützung für die in diesem Vertrag vorgesehenen Leistungen zu leisten. Der technische Support umfasst unter anderem E-Mail- und Telefonunterstützung zur Lösung von Problemen, auf die die Institution bei der Nutzung der Dienste stößt.
11.2 Der technische Support ist Montag bis Freitag von 9:00 bis 18:00 Uhr (Ortszeit) verfügbar, außer an Wochenenden und anerkannten Feiertagen in Frankreich. Außerhalb dieser Zeiten eingehende technische Supportanfragen werden am nächsten Werktag bearbeitet.
11.3 Der Dienstleister garantiert eine Reaktionszeit von 48 Stunden auf alle technischen Supportanfragen, die per E-Mail oder telefonisch während der verfügbaren Supportzeiten gestellt werden. Diese Reaktionszeit entspricht der maximalen Zeit, die der Dienstleister benötigt, um den Eingang der Anfrage zu bestätigen und erste Hilfe oder Ratschläge zur Lösung des aufgetretenen Problems zu geben.
11.4 Der Dienstleister verpflichtet sich, alle angemessenen Anstrengungen zu unternehmen, um die von der Einrichtung gemeldeten Probleme so schnell wie möglich zu lösen. Der Dienstanbieter garantiert jedoch nicht die vollständige Lösung aller Probleme oder Störungen, insbesondere solcher, die mit externen Faktoren zusammenhängen oder außerhalb seiner Kontrolle liegen.
11.5 Die Einrichtung verpflichtet sich, mit dem Dienstleister zusammenzuarbeiten, indem sie alle Informationen bereitstellt und die Anweisungen des Dienstleisters befolgt, um die aufgetretenen Probleme zu lösen.